Els actors de televisió asiàtics d'Amèrica exposen la dificultat de les peces de desembarcament: amb o sense accents

Randall Park, Kal Penn, Jamie Chung

ABC, ABC, FOX

Aquest any, Daniel Dae Kim ha estat titular per deixar “; Hawaii Five-0 ”; sobre qüestions de desigualtat salarial i, posteriorment, per substituir l’actor Ed Skrein com a personatge japonès-americà en el remake de la gran pantalla de “; Hellboy. ”; Ambdues situacions van implicar com els asiàtics nord-americans encara no estan representats en la indústria de l'entreteniment i és un tema que requereix més discussió per afavorir la comprensió de com s'anomena el model de ldquo; minoria ”; continua marginada.

Fa molt de temps que molt pocs actors d'ascendència asiàtica eren fins i tot considerats estels de Hollywood. En una entrevista amb IndieWire, Kim va reflexionar sobre els pocs actors asiàtics que eren els seus models de creixement.

“; Els dos únics que puc pensar van ser Bruce Lee i George Takei. Eren els dos únics, ”; Ell va dir. “; jo era un gran ‘ Star Trek ’; fan quan era petit, i veuria tot el temps a Mister Sulu. Bruce Lee, per descomptat, era icònic i ho és. Ell continua sent un dels meus ídols. La majoria de les persones que em mirava quan era petit no eren asiàtiques. La majoria dels nens només veuen la televisió i accepten tot el que se’ls posa davant. En realitat, fins que vaig ser gran, em vaig adonar de quantes poques persones asiàtiques hi havia a la televisió. No sé què em va fer pensar que podria ser jo, però per sort ho sóc. ”;

Després d’haver protagonitzat “; Lost ”; i “; Hawaii Five-0, ”; Kim és ara un model per a una nova generació que té significativament més intèrprets asiàtics a les seves pantalles a mirar i emular. Però, després d’un estudi complet publicat al setembre sobre els papers dels asiàtics nord-americans i els illencs del Pacífic a la televisió, és clar que la representació encara té un llarg camí per recórrer. Tot i que hi ha hagut una presència asiàtica nord-americana a la televisió, els papers sovint són de menor qualitat: els personatges aconsegueixen menys temps de pantalla, tenen interaccions menys significatives (per exemple, trames menys romàntiques) o clarament clavades com a fitxes.

A mesura que començava la nova temporada de televisió de la tardor, IndieWire es va posar en contacte amb Kim i diversos altres actors que treballen per prendre la cara de canviar els asiàtics a la televisió. A la primera part d’aquesta sèrie d’entrevistes, aquestes estrelles d’èxit reflexionen sobre com van començar, les decisions que van prendre sobre el seu retratat de personatges asiàtics, els seus papers innovadors i l’evolució de les parts que tenen ara.

Audicions / Obtenir un peu a la porta

Asher Angel, Sofia Wylie, Joshua Rush, Peyton Elizabeth Lee, Lilan Bowden, Lauren Tom i Stoney Westmoreland, “; Andi Mack ”;

Disney Channel / Craig Sjodin

vídeo musical baix

Els problemes de representació comencen amb el càsting, ja que als actors asiàtics nord-americans se’ls ofereix menys papers o parts que els actors blancs i, quan s’introdueixen per a papers, són estereotipats o per a parts de suport menys carnoses. “; Andi Mack ”; la co-estrella Lauren Tom, que també ha aparegut a “; Friends ”; i “; The Newsroom, ”; al principi no va comprendre els temes de Hollywood perquè va sortir de la dansa i el teatre.

“; Quan estava fent una audició per a obres de teatre per a fora de Broadway i Broadway, vaig trobar que era un càsting tan daltònic que mai se'm va ocórrer que anava a enfrontar-me a algunes visions estereotipades i racistes perquè em van emetre. ‘ Hurlyburly ’; d’adolescent blanc, ”; ella va dir. “; Mike Nichols ho havia dirigit, i vaig trobar que realment buscaven l’essència més del que semblava la gent. Crec que és degut a què el cinema i la televisió són un 90 per cent visuals. I quan aneu a una obra de teatre, és realment un 90 per cent auditiu. Estàs escoltant més que mirant.

“; Tan bon punt em vaig mudar a L.A., em vaig començar a adonar del que parlava la gent, ”; va continuar ella. “; No he pogut escoltar gaire funcions a les que feien els meus amics caucàsics. No vaig rebre les trucades. Aleshores, quan vaig rebre la trucada, em vaig sentir com, ‘ Wow, d'acord, realment venc com un menudet i vinc per darrere, així que he de treure'l del parc tant, que no em poden contractar. ’; ”;

Randall Park, que protagonitza Louis Huang a ABC ’; s “; Fresh Off the Boat, ”; va dir, “; Realment mai he tingut que tractar amb papers desestradament estereotipats, fora d'alguns casos en què em faria una audició i només la rebutjaria perquè només sentia que fos massa ofensiva. Però, fora d’això, sempre hi havia els papers que potser estaven una mica arrelats en l’estereotip i els rols que em pensava, ‘ Bé, ja sabeu, això es podria interpretar com a estereotipat si es fa de la manera equivocada, ’; tipus de coses. Sempre ha estat una cosa que sempre he tractat com a actor. ”;

Lilan Bowden, que és mitja taiwanesa i interpreta un personatge biracial a “; Andi Mack, ”; va trobar que moltes de les funcions per a les que podrien fer audicions terrestres entraven en determinades categories típiques.

“; Els rols que obté com a minoria solen agrupar-se en determinades categories, on ’; ets la noia asiàtica, ”; ella va dir. 'O, em vaig adonar que quan estava guanyant més crèdits i podia audicionar per a sales més grans, em sentia com cada any sortia i provava almenys un pilot on jo era el descarat, el millor amic ètnic. Vaig comparar notes amb alguns dels meus companys i tenim moltes experiències. Encara crec que tenim molta feina a fer fins a entretenir a algú que no sigui blanc per al paper principal dels programes de televisió. ”;

Tiya Sircar, que apareix a NBC ’; s “; El bon lloc ”; i el pròxim 'Alex, Inc.' d'ABC, també van descobrir que passaria per davant dels comandaments, fins i tot si pensava que inicialment tenia una oportunitat.

“; Primer moment, quan em vaig mudar a Los Angeles i vaig començar a treballar als negocis … Audicionaria el paper principal en una sitcom de mitja hora, ”; ella va dir. “; Va ser emocionant i encoratjador que veiessin a una actriu sud-asiàtica per interpretar aquest paper i, aleshores, seria castigada una noia caucàsica. Potser una noia afroamericana seria castrada i possiblement seria un actor llatí, però aquesta va ser la seva extensió. Em van veure per tot tipus de papers, però els papers principals es van guardar per a actrius majoritàriament caucàsiques. ”;

Kal Penn, que actualment forma part de “; Supervividor designat ”; i abans tenia un paper a “; House, ”; Va recordar una estranya audició en què “; ètnic ”; el paper no li va aplicar ni tan sols.

“; A partir de les converses que vaig mantenir amb els meus agents en aquell moment, era molt difícil que em posessin a una habitació, tret que estigués expressament escrit com a asiàtic americà o ‘ ètnic, ’; ”; Ell va dir. “; Recordo que hi ha anomalies estranyes a això. Vaig anar una vegada a fer una audició per a un anunci de McDonald en espanyol. No parlo castellà … Hi havia dues sales on feien audicions: una per a un comercial de McDonald en anglès i una per a una de McDonald en espanyol. Eren el mateix guió. Era el mateix comercial. Jo estava allà per llegir per l’espanyol. Només recordo pensar tan clarament, ‘ tothom que estigui aquí per a la comercial espanyola també pot parlar anglès. Per tant, per què no voldríeu només contractar les persones del comerç espanyol per fer-les? Per què contracteu dos grups de persones? ’; ”;

Per descomptat, si només s’ofereixen rols estereotípics ben aviat en la carrera d’un actor i, sovint, han de treure el màxim profit de la situació.

“; Una de les primeres pel·lícules que vaig fer es va anomenar ‘ Van Wilder ’; amb Ryan Reynolds, ”; va dir Penn. “; Quan vaig escoltar per primera vegada l’audició, el meu agent em va trucar i em va dir, ‘ Hi ha aquest guió. Hi ha una oportunitat de suport. És amb Tara Reid de “; American Pie. ”; ’; Vaig dir, ‘ Com es diu el personatge? Estic molt emocionat de llegir aquest script. ’; Ella va, ‘ El nom del personatge és Taj Mahal. ’; Em vaig penjar d’ella. No vaig anar a l'Escola de Teatre, Cinema i Televisió de l'UCLA per interpretar un personatge anomenat Taj Mahal. ”;

'Van Wilder'

Ar / Myriad / Kobal / REX / Shutterstock

Per consell d'un amic del director de càsting que també és sud-asiàtic, Penn va intervenir amb la idea que podia influir en la manera com es va escriure el personatge suggerint acudits més divertits en lloc dels més problemàtics. Penn no només va aterrar el paper, sinó que va trobar el suport de la protagonista de la pel·lícula Ryan Reynolds, que va suggerir que improvisessin el seu monòleg inicial. “; Va demanar al director que continués rodant les càmeres i vam improvisar tot això, ”; Va dir Penn. “; Van acabar utilitzant una mica, gràcies a l'estímul de Ryan. ”;

Al final, Penn va aprendre a treure-li les millors parts del paper. “; No pensava que necessàriament havia de tenir un accent, no pensava que necessàriament hi hauria d’haver significants ètnics racials, però en última instància existia i va avançar la trama de la pel·lícula perquè té una universitat de 18 anys. estudiant de primer any que vol posar-se, ”; Ell va dir. “; Aquesta història és bastant universal, oi? Es tractava d’un personatge que podria haver estat blanc o negre o des de qualsevol part del món o de qualsevol lloc del país i els seus punts argumentals haurien quedat iguals. Aquest va ser un exemple de ‘ D'acord, definitivament és una part estereotipada. No dic que no ho sigui, però també comencen les coses que he après i l'oportunitat de formar-ne part, d'una cosa que és curiosa pel mèrit de ser divertit. Vivien simultàniament en aquest espai. ’; ”;

Seguiu llegint el número amb accents i graus d'afabilitat asiàtica

Articles Més Populars

Categoria

Revisió

Característiques

Notícies

Televisió

Kit D’Eines

Pel·lícula

Festivals

Ressenyes

Premis

Taquilla

Entrevistes

Clicables

Llistes

Videojocs

Podcast

Contingut De Marca

Premis De La Temporada De Premis

Camió De Cinema

Influents